HOTLINE 09.4400.4400

ĐÀM PHÁN VỀ LĨNH VỰC BÁN HÀNG

Ngày đăng: 04/08/2014 - Lượt xem: 5034

Đàm phán về lĩnh vực bán hàng


Xem Thêm : học từ vựng tiếng trung theo chủ đề tại đây.
早上好,女士!
Zǎoshang hǎo, nǚshì!
Chào cô!
 
早上好!
Zǎoshang hǎo!
Chào ông!
 
我是大利公司的采购经理,很高兴在这次盛大的五金工具展览会上看到贵公司许多产品。我对你们的产品很感兴趣,希望与贵公司开展合作关系。
Wǒ shì Dàlì gōngsī de cǎigòu jīnglǐ, hěn gāoxìng zài zhè cì shèngdà de wǔjīn gōngjù zhǎnlǎnhuì shàng kàn dào guì gōngsī xǔduō chǎnpǐn. Wǒ duì nǐmen de chǎnpǐn hěn gǎn xìngqù, xīwàng yǔ guì gōngsī kāizhǎn hézuò guānxì.
Tôi là giám đốc mua bán của công ty Đại Lợi, rất vui khi được thấy rất nhiều sản phẩm của quý công ty trong cuộc triển lãm hàng kim khí quy mô lớn lần này. Tôi rất có hứng thú với sản phẩm của các vị, hi vọng có thể mở rộng quan hệ hợp tác với quý công ty.
 
非常感谢您对我公司及我们的产品给予很高的评价。我们的产品已经出口到日本、德国、英国、美国等国家,并在这些地方设立了自己的经销商,经营结果非常令人满意。而且这些地方的最终用户对我们的产品质量非常信赖。我公司也非常乐意在其他国家和地区进一步拓展市场,也愿意与像你这样的经销商保持长期的合作关系。您认为我们的哪类产品将成为我们的合作开端?
Fēicháng gǎnxiè nín duì wǒ gōngsī jí wǒmen de chǎnpǐn jǐyǔ hěn gāo de píngjià. Wǒmen de chǎnpǐn yǐjīng chūkǒu dào Rìběn, Déguó, Yīngguó, Měiguó děng guójiā, bìng zài zhè xiē dìfāng shèlì le zìjǐ de jīngxiāoshāng, jīngyíng jiéguǒ fēicháng lìng rén mǎnyì. Érqiě zhè xiē dìfāng de zuìzhōng yònghù duì wǒmen de chǎnpǐn zhìliàng fēicháng xìnlài. Wǒ gōngsī yě fēicháng lèyì zài qítā guójiā hé dìqū jìn yí bù tuòzhǎn shìchǎng, yě yuànyì yǔ xiàng nǐ zhè yàng de jīngxiāoshāng bǎochí chángqī de hézuò guānxì. Nín rènwéi wǒmen de nǎ lèi chǎnpǐn jiāng chéngwéi wǒmen de hézuò kāiduān?
Rất cảm ơn sự đánh giá cao của ông đối với công ty và sản phẩm của công ty chúng tôi. Sản phẩm của công ty chúng tôi đã xuất khẩu sang các quốc gia như Nhật, Đức, Anh, Mĩ... và đang liên kết với các nhà kinh doanh ở những nơi này, kết quả kinh doanh rất mỹ mãn. Hơn nữa, khách hàng ở những nơi này rất tin tưởng vào chất lượng sản phẩm của chúng tôi. Công ty chúng tôi cũng luôn sẵn sàng tiến tới mở rộng thị trường ở các nước và khu vực khác, và cũng rất muốn duy trì mối quan hệ hợp tác  lâu dài với 1 nhà kinh doanh như ông. Ông thấy sản phẩm nào của chúng tôi có thể trở thành đầu mối trong quan hệ hợp tác của chúng ta?
 
我对贵公司的手动工具,特别是对改锥及扳子等产品产生了浓厚的兴趣。请问在这次展会上您可否将这些产品和相关规格给我做出报价。这些我会对我们今后的合作前景做出更合理的分析和预测。
Wǒ duì guì gōngsī de shǒudòng gōngjù, tèbié shì duì gǎizhuī jí bānzi děng chǎnpǐn chǎnshēng le nónghòu de xìngqù. Qǐngwèn zài zhè cì zhǎnhuì shàng nín kěfǒu jiāng zhè xiē chǎnpǐn hé xiāngguān guīgé gěi wǒ zuò chū bàojià. Zhè xiē wǒ huì duì wǒmen jīnhòu de hézuò qiánjǐng zuò chū gèng hélǐ de fēnxī hé yùcè.
Về sản phẩm thủ công của quý công ty, tôi có hứng thú đặc biệt với sản phẩm tua-vít và cờ-lê. Xin hỏi, trong cuộc triển lãm lần này, cô có thể làm cho tôi bảng báo giá về những sản phẩm này và quy cách có liên quan đến nó được không? Như vậy tôi có thể phần tích và dự đoán chính xác hơn về triển vọng hợp tác sau này của chúng ta.
 
当然可以!这是我们这次参展的最新产品的报价,这里还有对产品优越性能的详细描述。我相信您会对我们产品的优质和价格的合理感到非常满意。
Dāngrán kěyǐ! Zhè shì wǒmen zhè cì cānzhǎn de zuì xīn chǎnpǐn de bàojià, zhè lǐ hái yǒu duì chǎnpǐn yōuyuè xìngnéng de xiángxì miáoshù. Wǒ xiāngxìn nín huì duì wǒmen chǎnpǐn de yōuzhì hé jiàgé de hélǐ gǎndào fēicháng mǎnyì.
Đương nhiên là được! Đây là báo giá về sản phẩm mới nhất tham gia triển lãm lần này của chúng tôi, trông này còn ghi rõ tính năng ưu việt của sản phẩm. Tôi tin rằng ông sẽ cảm thấy hài lòng về chất lượng và giá cả đối với sản phẩm của chúng tôi.
 
谢谢!另外,我想了解贵公司的其他产品,是否可以提供产品目录以便参考?
Xièxie! Lìngwài, wǒ xiǎng liǎojiě guì gōngsī de qítā chǎnpǐn, shìfǒu kěyǐ tígōng chǎnpǐn mùlù yǐbiàn cānkǎo?
Cám ơn cô! Ngoài ra, tôi muốn tìm hiểu thêm về các sản phẩm khác của quý công ty, cô có thể cung cấp danh mục sản phẩm để tôi tiện tham khảo được không?
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
 
非常荣幸!不过,这次参展,由于参观者对我们的产品兴趣浓厚,我们的产品目录已经全部送出。请您留下您的地址,展会结束后,我会亲自将详细的产品目录邮寄给您。当然,如果您有其他要求,也可以告诉我们,我们也将尽己所能为您提供满意的服务。
Fēicháng róngxìng! Búguò, zhè cì cānzhǎn, yóuyú cānguānzhě duì wǒmen de chǎnpǐn xìngqù nónghòu, wǒmen de chǎnpǐn mùlù yǐjīng quánbù sòngchū. Qǐng nín liú xià nín de dìzhǐ, zhǎnhuì jiéshù hòu, wǒ huì qīnzì jiāng xiángxì de chǎnpǐn mùlù yóujì gěi nín. Dāngrán, rúguǒ nín yǒu qítā yāoqiú, yě kěyǐ gàosù wǒmen, wǒmen yě jiāng jìnjǐsuǒnéng wèi nín tígōng mǎnyì de fúwù.
Rất hân hạnh! Nhưng trong cuộc triển lãm lần này, do khách tham quan có hứng thú sâu sắc với sản phẩm của chúng tôi, nên danh mục sản phẩm của chúng tôi đã tặng hết rồi. Xin ông vui lòng để lại địa chỉ, sau khi kết thúc cuộc triển lãm, tôi sẽ đích thân gửi danh mục sản phẩm chi tiết cho ông. Tất nhiên, nếu ông có yêu cầu khác thì có thể nói với chúng tôi, chúng tôi sẽ hết lòng phục vụ.
 
非常感谢您的介绍。这是我的名片,上面有我的地址和联系电话。另外,女士,您是负责海外业务的吗?
Fēicháng gǎnxiè nín de jièshào. Zhè shì wǒ de míngpiàn, shàngmiàn yǒu wǒ de dìzhǐ hé liánxì diànhuà. Lìngwài, nǚshì, nín shì fùzé hǎiwài yèwù de ma?
Rất cảm ơn lời giới thiệu của cô. Đây là danh thiếp của tôi, phía trên có địa chỉ và số điện thoại liên lạc của tôi, ngoài ra, cô có phải là người phụ trách về các dự án kinh doanh ở nước ngoài không?
 
是的,我是市场部北美及欧洲事务的项目经理。我姓陈,叫丽华,这是我的名片。我希望我们会与您共同发展加拿大的市场,也希望双方共同努力实现互利互惠。
Shì de, wǒ shì shìchǎngbù Běi Měi jí ōuzhōu shìwù de xiàngmù jīnglǐ. Wǒ xìng Chén, jiào Lì Huá, zhè shì wǒ de míngpiàn. Wǒ xīwàng wǒmen huì yǔ nín gòngtóng fāzhǎn Jiānádà de shìchǎng, yě xīwàng shuāngfāng gòngtóng nǔlì shíxiàn hùlì hùhuì.
Đúng vậy, tôi là Giám đốc thị trường kinh doanh tại khu vực Bắc Mỹ và Châu Âu. Tôi họ Trần, tên là Lệ Hoa, đây là danh thiếp của tôi. Tôi hi vọng chúng tôi có thể hợp tác với ông để phát triển thị trường Canada và hi vọng 2 bên cùng cố gắng thực hiện chính sách đôi bên cùng có lợi.
 
我对我们的合作前景也非常乐观。感谢您,丽华小姐。
Wǒ duì wǒmen de hézuò qiánjǐng yě fēicháng lèguān. Gǎnxiè nín, Lì Huá xiǎojiě.
Tôi cũng rất lạc quan về triển vọng hợp tác của chúng ta. Cảm ơn cô Lệ Hoa.
 
谢谢您的参观。希望能继续与您保持联系。
Xièxie nín de cānguān. Xīwàng néng jìxù yǔ nín bǎochí liánxì.
Cám ơn sự tham quan của ông. Hi vọng có thể tiếp tục duy trì mối quan hệ với ông.
 
再见!
Zàijiàn!
Tạm biệt!
 
再见!
Zàijiàn!
Tạm biệt!



Xem thêm:

1. Mục lục các chủ đề học tiếng hoa giao tiếp
2. Bí quyết học tốt tiếng trung
3. Một số sai lầm phổ biến khi học tiếng trung

-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - 
Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội

CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: 
Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu giấy - Hà Nội.

Hotline: 09. 4400. 4400 - 09. 8595. 8595
Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc nhanh nhất qua 1000 chủ đề  ( 175665 lượt xem ) TỪ BIỆT - TIỄN HÀNH ( 5057 lượt xem ) CHỖ Ở ( 5068 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400