HOTLINE 09.4400.4400

ĐÀM PHÁN VỀ VẤN ĐỀ ĐẶT HÀNG - CHỌN MUA (PHẦN 1)

Ngày đăng: 05/08/2014 - Lượt xem: 5013

Đàm phán về vấn đề chọn hàng – đặt mua (p1)

 
Xem Thêm : học từ vựng tiếng trung tại đây.
 
我们已经看过你们的样品了,对你们的产品很感兴趣。请问你们的产品给我们什么报价?
Wǒmen yǐjīng kàn guò nǐmen de yàngpǐn le, duì nǐmen de chǎnpǐn hěn gǎn xìngqù. Qǐngwèn nǐmen de chǎnpǐn gěi wǒmen shénme bàojià?
Chúng tôi đã xem qua hàng mẫu của các ông, chúng tôi rất có hứng thú với sản phẩm của các ông. Xin hỏi, các ông báo giá cho chúng tôi sản phẩm này như thế nào?
 
我想您一定已经注意到我们的产品质量好,品牌也很有竞争力。我们的报价是25美元一块。
Wǒ xiǎng nín yídìng yǐjīng zhùyì dào wǒmen de chǎnpǐn zhìliàng hǎo, pǐnpái yě hěn yǒu jìngzhēnglì. Wǒmen de bàojià shì 25 měiyuán yí kuài.
Tôi nghĩ nhất định là ông đã chú ý đến chất lượng sản phẩm của chúng tôi, thương hiệu cũng rất có sức cạnh tranh. Báo giá của chúng tôi là 25 đôla 1 chiếc.
 
你们的价格偏高。我们不可能以这样的价格进行销售。
Nǐmen de jiàgé piān gāo. Wǒmen bù kěnéng yǐ zhè yàng de jiàgé jìnxíng xiāoshòu.
Giá của các ông đưa ra hơi cao. Chúng tôi không thể bán với cái giá như vậy được.
 
为了做成这笔生意,我们打算做些让步。但是如果(订购的)数量太少,恐怕我们不能让很多。你们订购多少?
Wèi le zuò chéng zhè bǐ shēngyì, wǒmen dǎsuàn zuò xiē ràngbù. Dànshì rúguǒ (dìnggòu de) shùliàng tài shǎo, kǒngpà wǒmen bù néng ràng hěn duō. Nǐmen dìnggòu duōshǎo?
Vì muốn vụ làm ăn này được thành công, chúng tôi định sẽ nhượng bộ 1 chút. Nhưng nếu số lượng (hàng đặt mua) quá ít, e rằng chúng tôi không thể nhượng bộ nhiều. Các ông định đặt mua bao nhiêu?
 
100块。
100 kuài.
100 chiếc.
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
 
开玩笑!别忘了你们是在买表,不是在买摩托车。
Kāiwánxiào! Bié wàng le nǐmen shì zài mǎi biǎo, bú shì zài mǎi mótuōchē.
Các ông đùa đấy à! Đừng quên là các ông đang mua đồng hồ chứ không phải là mua xe máy.
 
我们目前财政上有些困难。如果你们的价格有竞争力,产品的质量又能让顾客满意,随后我们会下大量的定单。
Wǒmen mùqián cáizhèng shàng yǒu xiē kùnnán. Rúguǒ nǐmen de jiàgé yǒu jìngzhēnglì, chǎnpǐn de zhìliàng yòu néng ràng gùkè mǎnyì, suíhòu wǒmen huì xià dàliàng de dìngdān.
Hiện giờ chúng tôi gặp 1 số khó khăn về mặt tài chính. Nếu giá của các ông có sức cạnh tranh, chất lượng sản phẩm lại có thể làm khách hàng hài lòng, thì ngay sau đó chúng tôi sẽ đặt đơn hàng với số lượng lớn.
 
这样的话,这笔交易咱们就定价23美元一块吧。
Zhè yàng de huà, zhè bǐ jiāoyì zánmen jiù dìngjià 23 měiyuán yí kuài ba.
Nếu vậy thì khoản giao dịch này chúng ta sẽ định giá là 23 đôla 1 chiếc nhé.
 
成交。
Chéngjiāo.
Đồng ý.


Xem thêm:

1. Mục lục các chủ đề học tiếng hoa giao tiếp
2. Bí quyết học tốt tiếng trung
3. Một số sai lầm phổ biến khi học tiếng trung

-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - 
Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội

CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: 
Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu giấy - Hà Nội.

Hotline: 09. 4400. 4400 - 09. 8595. 8595

Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc nhanh nhất qua 1000 chủ đề  ( 175444 lượt xem ) TỪ BIỆT - TIỄN HÀNH ( 5034 lượt xem ) CHỖ Ở ( 5045 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400