HOTLINE 09.4400.4400

XEM BIỂU DIỄN CA NHẠC TRONG QUÁN BAR

Ngày đăng: 08/07/2014 - Lượt xem: 5685

XEM BIỂU DIỄN CA NHẠC TRONG QUÁN BAR



Xem Thêm : hoc tieng trung qua video tại đây.


时间过得真快啊!
Shíjiān guò dé zhēn kuài a!
Thời gian trôi qua nhanh thật!
 
是啊,去年结婚纪念日咱们去旅游了。一转眼,又一年了。
Shì a, qùnián jiéhūn jìniànrì zánmen qù lǚyóu le. Yì zhuǎnyǎn, yòu yì nián le.
Ừ, năm ngoái chúng ta đã đi du lịch để kỷ niệm ngày cưới. Nhắm mắt 1 cái mà đã 1 năm trôi qua rồi.
 
连乐队都换了。
Lián yuèduì dōu huàn le.
Đến cả ban nhạc cũng thay đổi.
 
别感慨了。你想和啤酒吗?
Bié gǎnkǎi le. Nǐ xiǎng hé píjiǔ ma?
Đừng xúc động nữa. Em có muốn uống bia không?
 
一会儿吧。
Yí huìr ba.
Để sau anh à.
 
那我自己要一杯了。那个弹吉他的小伙子唱得不错。(对酒吧女招待)麻烦您,帮我拿一瓶喜力啤酒,谢谢。
Nà wǒ zìjǐ yào yì bēi le. Nà ge tán jítā de xiǎohuǒzi chàng dé búcuò. (Duì jiǔbā nǚzhāodài) máfan nín, bāng wǒ ná yì píng xǐlì píjiǔ, xièxie.
Vậy anh tự gọi cho mình 1 cốc vậy. Chàng trai đang chơi guitar hát cũng khá hay đấy. (Nói với người phục vụ) Xin lỗi, cho tôi 1 chai Heineken, cám ơn.
 
马上就来。
Mǎshàng jiù lái.
Có ngay.
 
你当年吉他弹得也不错啊。
Nǐ dāngnián jítā tán dé yě búcuò a.
Anh hồi đó đàn guitar cũng rất hay mà.
 
也就糊弄糊弄你。
Yě jiù hùnong hùnong nǐ.
Cũng chỉ là gạt em thôi.
 
不如等他们弹完了你上去给我弹一个?
Bùrú děng tāmen tán wán le nǐ shàngqù gěi wǒ tán yí ge?
Hay đợi họ chơi xong thì anh lên đàn tặng em 1 bài nhé?
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
 
算了吧,好久没弹了,肯定会出丑的。还是别丢人了。听人家演唱吧。
Suàn le ba, hǎo jiǔ méi tán le, kěndìng huì chūchǒu de. Hái shì bié diūrén le. Tīng rénjiā yǎnchàng ba.
Thôi, lâu lắm rồi anh cũng không đàn, sẽ làm trò hề cho xem. Tốt nhất là đừng để mất mặt, nghe họ biểu diễn đi em.
 
感谢大家听我们的演唱,谢谢各位朋友的光临。
Gǎnxiè dàjiā tīng wǒmen de yǎnchàng, xièxie ge wèi péngyǒu de guānglín.
Cảm ơn các bạn đã lắng nghe giọng hát của nhóm chúng tôi, cảm ơn vì đã đến đây.
 
我都忘了鼓掌了。啊,现在都十一点多了,咱们回家吧,亲爱的。
Wǒ dōu wàng le gǔzhǎng le. A, xiànzài dōu shíyī diǎn duō le, zánmen huí jiā ba, qīn'ài de.
Anh quên cả vỗ tay mất rồi. Trời, 11 giờ hơn rồi. Chúng ta hãy về thôi em yêu à.
 
好吧,真怀念年轻时的日子。问你一下,我们认识多少年了?
Hǎo ba, zhēn huáiniàn niánqīngshí de rìzi. Wèn nǐ yí xià, wǒmen rènshi duōshao nián le?
Ok. Ôi, em nhớ thời trẻ quá. Mà em hỏi anh 1 chút nhé, chúng ta quen biết nhau bao nhiêu năm rồi?
 
啊?这个。。。咱们认识好像七年了吧?
Á? Zhè ge... Zánmen rènshi hǎoxiàng qī nián le ba?
À, cái này... Hình như chúng ta quen nhau được 7 năm rồi thì phải.
 
胡说,是八年,你呀,就记得吃。
Húshuō, shì bā nián, nǐ ya, jiù jìdé chī.
Vớ vẩn, 8 năm rồi, anh à, chỉ nhớ mỗi ăn thôi.

Xem thêm:

1. Mục lục các chủ đề học tiếng hoa giao tiếp
2. Bí quyết học tốt tiếng trung
3. Một số sai lầm phổ biến khi học tiếng trung

-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - 
Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội

CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: 
Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu giấy - Hà Nội.

Hotline: 09. 4400. 4400 - 09. 8595. 8595
Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc nhanh nhất qua 1000 chủ đề  ( 175444 lượt xem ) TỪ BIỆT - TIỄN HÀNH ( 5034 lượt xem ) CHỖ Ở ( 5045 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400