HOTLINE 09.4400.4400

BỐ TRÍ NHIỆM VỤ

Ngày đăng: 01/07/2014 - Lượt xem: 2036

BỐ TRÍ NHIỆM VỤ
 

Xem Thêm : học tiếng trung giao tiếp tại đây.

如果对现有生产流程进行改动,你认为会不会涉及人员调动?
Rúguǒ duì xiàn yǒu shēngchǎn liúchéng jìnxíng gǎidòng, nǐ rènwéi huì bú huì shèjí rényuán diàodòng?
Nếu thay đổi quá trình sản xuất hiện nay thì anh có nghĩ rằng sẽ ảnh hưởng đến việc điều động nhân viên không?
 
总的来看,影响不大,但是少数员工的岗位需要调整。
Zǒng de lái kàn, yǐngxiǎng bú dà, dànshì shǎoshù yuángōng de gǎngwèi xūyào tiáozhěng.
Nói chung là ảnh hưởng không nhiều, nhưng vị trí của một số nhân viên sẽ phải điều chỉnh.
 
嗯,虽然我对你的方案则上持肯定态度,但是公司整个生产流程的改动还是要谨慎。
Èn, suīrán wǒ duì nǐ de fāng'àn zé shàng chí kěndìng tàidù, dànshì gōngsī zhěng ge shēngchǎn liúchéng de gǎidòng hái shì yào jǐnshèn.
Ồ, về nguyên tắc tuy tôi đồng ý với phương án của anh, nhưng khi thay đổi toàn bộ quá trình sản xuất của công ty , chúng ta cần phải thận trọng.
 
对,否则会影响整体的运行。
Duì, fǒuzé huì yǐngxiǎng zhěngtǐ de yùnxíng.
Đúng, nếu không sẽ ảnh hưởng đến sự vận hành của toàn thể công ty.
 
这样吧,我授权你成立一个工作小组,按照你提出的方案,到杨厂长那里的一个车间进行一个月的试点。
Zhèyàng ba, wǒ shòuquán nǐ chénglì yí ge gōngzuò xiǎozǔ, ànzhào nǐ tíchū de fāng'àn, dào Yáng chǎngzhǎng nàlǐ de yí ge chējiān jìnxíng yí ge yuè de shìdiǎn.
Thế này nhé, tôi giao quyền cho anh thành lập một đội làm việc, dựa vào phương án mà anh đưa ra, tiến hành một thí nghiệm tại một phân xưởng ở chỗ của xưởng trưởng Dương trong vong một tháng.
 
我觉得一个月时间有些短,两个月可能试点效果更高。
Wǒ juédé yí ge yuè shíjiān yǒu xiē duǎn, liǎng ge yuè kěnéng shìdiǎn xiàoguǒ gèng gāo.
Tôi cảm thấy thời gian một tháng quá ngắn, hai tháng thì thí điểm mới đạt hiệu quả cao hơn.
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
 
好,就给你两个月时间。如果效果好,就推广到全公司。如果效果不好,再重新研究这个方案的可能性。你看怎么样?
Hǎo, jiù gěi nǐ liǎng ge yuè shíjiān. Rúguǒ xiàoguǒ hǎo, jiù tuīguǎng dào quán gōngsī. Rúguǒ xiàoguǒ bù hǎo, zài chóngxīn yánjiū zhè ge fāng'àn de kěnéngxìng. Nǐ kàn zěnmeyàng?
Được, tôi sẽ cho anh thời gian 2 tháng. Nếu kết quả tốt thì sẽ tiến hành rộng rãi toàn công ty; nếu kết quả không tốt thì sẽ nghiên cứu lại tính khả thi của phương án này. Anh thấy thế nào?
 
谢谢经理的信任,我一定尽最大努力完成任务。
Xièxie jīnglǐ de xìnrèn, wǒ yīdìng jǐn zuìdà nǔlì wánchéng rènwù.
Cảm ơn sự tín nhiệm của giám đốc, tôi nhất định sẽ cố gắng hết sức để hoàn thành nhiệm vụ.
 
好的。我会和杨厂长打招呼,让他全力配合你。就这样,你去工作吧。
Hǎo de. Wǒ huì hé Yáng chǎngzhǎng dǎ zhāohū, ràng tā quánlì pèihé nǐ. Jiù zhè yàng, nǐ qù gōngzuò ba.
Được rồi, tôi sẽ dặn dò xưởng trưởng Dương, để anh ta cố gắng hợp tác với anh. Cứ như thế nhé, anh đi làm việc đi.

Xem thêm:

1. Mục lục các chủ đề học tiếng hoa giao tiếp
2. Bí quyết học tốt tiếng trung
3. Một số sai lầm phổ biến khi học tiếng trung

-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - 
Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội

CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: Số 25 Ngõ 68 Cầu Giấy - Hà Nội.


Hotline: 09. 4400. 4400 - 09. 8595. 8595

Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Cùng học tiếng Trung theo chủ đề: Bài 14 - CHẾ ĐỘ LÀM VIỆC, QUY ĐỊNH TRONG NHÀ MÁY ( 7368 lượt xem ) Cùng học tiếng Trung theo chủ đề: Bài 12 - Các mẫu soạn thảo hợp đồng ( 6761 lượt xem ) Học tiếng Trung văn phòng: Sắp xếp lịch làm việc  ( 10901 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Tầng 4 Số 25 Ngõ 68 Cầu Giấy - Hà nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400