HOTLINE 09.4400.4400

Cách nhớ chữ Hán - Bài 1 - 你好 - Xin chào

Ngày đăng: 03/02/2020 - Lượt xem: 55966
Bạn ấn vào hình loa trong phiên âm từng từ để nghe nhé

Từ số 1


Giản thể 你 
Phồn thể 
Phiên âm
Âm Hán Việt  nhĩ 
Nghĩa tiếng Việt  bạn 
Câu chuyện  - Gồm bộ nhân đứng (亻-người) + bộ mịch (冖 - dải lụa) +bộ tiểu (小-bé nhỏ).
- Bạn là người quấn khăn lụa, chơi với mình từ nhỏ. 
Ví dụ  你好。
Nǐ hǎo.
Chào bạn.
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------
Từ số 2 

Giản thể
Phồn thể 
Phiên âm hǎo
Âm Hán Việt  hảo 
Nghĩa tiếng Việt  tốt 
Câu chuyện  - Gồm bộ : nữ - phụ nữ (女) và bộ tử - đứa trẻ (子)
- Một người đàn ông có một người phụ nữ yêu mình và có 1 đứa con của mình là tốt.
Ví dụ  你好吗?
Nǐ hǎo ma?
Bạn có khỏe không? 
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------
 
Từ số 3 

Giản thể
Phồn thể 
Phiên âm ma
Âm Hán Việt  ma
Nghĩa tiếng Việt  không 
Câu chuyện 
- Gồm bộ Khẩu (口) mở mồm ra hỏi và cưỡi ngựa đi  hỏi (bộ mã 马).
Ví dụ 
汉语难吗?
Hànyǔ nán ma?
Tiếng Hán khó không?
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------
 
Từ số 4 

Giản thể
Phồn thể 
Phiên âm
Âm Hán Việt  ngã
Nghĩa tiếng Việt  tôi 
Câu chuyện  - Gồm 7 nét.
- Một tuần tôi phải đi làm 7 ngày.
Ví dụ  我去天安门 。
Wǒ qù Tiānānmén.
Tôi đi Thiên An Môn
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------

Từ số 5 

Giản thể
Phồn thể 
Phiên âm máng
Âm Hán Việt  mang
Nghĩa tiếng Việt  bận 
Câu chuyện  - Gồm bộ tâm đứng (忄) và bộ vong (亡 mất mát)
- Khi ta bận không có thời gian chăm sóc vợ, hàng xóm chăm sóc hộ dẫn đến mất vợ.
Ví dụ  你忙吗?
Nǐ máng ma?
Bạn có bận không?
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------

Từ số 6 

Giản thể
Phồn thể 
Phiên âm
Âm Hán Việt  đại 
Nghĩa tiếng Việt  to, lớn 
Câu chuyện  - Các bạn tưởng tượng giống 1 người, dang tay, dang chân, nom rất tol ớn,có nghĩa là đại – to lớn.
Ví dụ  风很大。
Fēng hěn dà.
Gió rất to.
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------

Từ số 7

Giản thể
Phồn thể 
Phiên âm hěn
Âm Hán Việt  ngận, hấn
Nghĩa tiếng Việt  rất 
Câu chuyện  - Gồm bộ nhân kép (彳-người) và bộ cấn (艮cứng rắn).
- Anh ta là người rất cứng rắn.
Ví dụ  很忙。
hěn máng.
Rất bận.
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------
 
Từ số 8 

Giản thể
Phồn thể 
Phiên âm
Âm Hán Việt  bất 
Nghĩa tiếng Việt  không 
Câu chuyện  - Gồm 4 nét.
- Tán 4 tuần không đổ thì thôi không tán nữa.
Ví dụ  不好。
bù hǎo.
Không tốt. 
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------

Từ số 9 

Giản thể
Phồn thể 
Phiên âm tài 
Âm Hán Việt  thái
Nghĩa tiếng Việt  quá, lắm 
Câu chuyện  - Viết giống chữ đại. Thêm nét chấm ở giữa.
- Có 1 ông quan đi qua 1 cái hồ,thấy 1 thằng trẻ con đang bơi dưới hồ.Quan hỏi tại sao mày không chào quan,đứa bé nói nếu giỏi thì tôi chào. Sau đó đứa bé lên bờ dang tay dang chân hỏi quan chữ này là chữ gì,quan nói chữ đại,đứa trẻ bảo sai,đây là chữ tài vì khi trèo lên bờ cháu không mặc gì nên còn thêm 1 mẩu ngắn ngắn.
Ví dụ  不太忙。
Bú tài máng.
Không bận lắm. 
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------

Từ số 10 

Giản thể
Phồn thể 
Phiên âm ne
Âm Hán Việt  ni
Nghĩa tiếng Việt  trợ từ 
Câu chuyện  - Gồm bộ : Khẩu (口 - miệng) + thi (尸 -  thi thể, con người) + chủy (匕-cái thìa , cái muôi).
- Miệng người đó đang ngậm cái thìa.  
Ví dụ  A:你好吗?
Nǐ hǎo ma?
Bạn khỏe không?

B:我很好。你呢?
Wǒ hěn hǎo.Nǐ ne?
Tôi rất khỏe.Bạn thì sao?

A:我不太好。
Wǒ bú tài hǎo.
Tôi không khỏe lắm.
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------
 
Từ số 11  

Giản thể
Phồn thể 
Phiên âm
Âm Hán Việt  dã 
Nghĩa tiếng Việt  cũng 
Câu chuyện  - Mất 4 tiếng (4 nét) thì anh ta cũng đến.
Ví dụ  她爸爸是老师,她姐姐也是老师。
Tā bà ba shì lǎo shī, tā jiě jie yě shì lǎo shī.
Bố cô ấy là giáo viên, chị cô ấy cũng là giáo viên.
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------

Từ số 12 

Giản thể
Phồn thể 
Phiên âm
Âm Hán Việt  tha
Nghĩa tiếng Việt  anh ta 
Câu chuyện  - Anh ta là người (bộ nhân đứng- 亻-người) và anh ta cũng rất là đẹp trai (bộ dã 也 – cũng).
Ví dụ  他是老师。
Tā shì lǎo shī.
Anh ấy là thầy giáo. 
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------

Từ số 13 

Giản thể
Phồn thể 
Phiên âm
Âm Hán Việt  tha
Nghĩa tiếng Việt  cô ta 
Câu chuyện  - Bởi vì là phụ nữ (bên tay trái có bộ nữ 女) và cô ta cũng rất là xinh (bên tay phải là chữ 也 – cũng).
Ví dụ  她是我妹妹。 
Tā shì wǒ mèi mei. 
Cô ấy là em tôi. 
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------
 
Từ số 14 

Giản thể 爸爸
Phồn thể  爸爸
Phiên âm bàba 
Âm Hán Việt  bả bả 
Nghĩa tiếng Việt  bố, ba 
Câu chuyện  Bộ phụ (父 - ông bố) và chữ ba (巴 - mong chờ, kì vọng). Bố là người luôn kì vọng vào con cái.
Ví dụ  爸爸不太忙。
Bàba bú tài máng.
Bố không bận lắm.
Viết theo thuận bút

-------------------------------------------------------------------------------------------
 
Từ số 15

Giản thể 妈妈
Phồn thể  妈妈
Phiên âm māma
Âm Hán Việt  ma ma
Nghĩa tiếng Việt  mẹ 
Câu chuyện 
- Gồm bộ nữ (女) và bộ mã (马) (Người phụ nữ luôn có bộ nữ nhé)
- Mẹ là người phụ nữ làm việc vất vả như 1 con ngựa.
Ví dụ 
这是我妈妈
Zhè shì wǒ māma.
Đây là mẹ của tôi.
Viết theo thuận bút


HỌC TIẾP BÀI 2
Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc nhanh nhất qua 1000 chủ đề  ( 175489 lượt xem ) TỪ BIỆT - TIỄN HÀNH ( 5038 lượt xem ) CHỖ Ở ( 5049 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400