HOTLINE 09.4400.4400

Cách viết thư trong tiếng Trung

Ngày đăng: 10/03/2016 - Lượt xem: 66435


Thời buổi công nghệ, con người có rất nhiều cách để liên lạc với nhau thông qua các phương tiện điện tử - internet như email, facebook, skype, wechat, zalo… Vì vậy nên rất nhiều người đã quên mất cách thức liên lạc có từ thời cổ, đó là viết thư tay.

Bài viết hôm trung tâm học tiếng Trung tốt tại Hà Nội - TIENGTRUNG.VN sẽ cùng bạn tìm hiểu về cách viết một bức thư tay trong tiếng Trung đúng chuẩn nhất. Mời các bạn cùng theo dõi:
CÁCH VIẾT THƯ TRONG TIẾNG TRUNG

Cách viết thư trong tiếng Trung
 
Cấu trúc một bức thư nói chung bao gồm 5 phần : Xưng hô, phần chính bức thư, lời kết, ký tên, ngày tháng viết thư.
 
Ngoài ra, sau phần xưng hô, trước phần chính thường có thêm lời lẽ hỏi thăm, cuối thư có khi có tái bút.
 

Cấu trúc bức thư như sau : 

 
Xxx ( xưng hô )
 
……好!( …kính ( thân!))
 
敬请 (kính mong)
 
平安 (bình an)
 
Xxx
 
(ghi tự xưng)
 
(ngày tháng năm)
 

1. Xưng hô

 
Dùng để xưng hô người nhận thư, qua xưng hô có thể thấy được mối quan hệ giữa người gửi thư và người nhận thư. Nguyên tắc viết xưng hô là lúc bình thường gọi thế nào thì trong thư viết như vậy.
 
Một số điểm cần chú ý: 
 
- Phần xưng hô viết riêng một hàng trên đầu, phía sau có hai dấu chấm ( : ) để biểu thị phía dưới viết tiếp.
 
- Viết thư cho người vai vế dưới mình thường thêm “ (儿) – con “, “ (侄) – cháu “ sau tên của người nhận để biểu thị sự thân mật. 
 
- Viết thư cho bạn học, bạn bè thường thêm 同学,学兄,学长兄 sau tên người nhận.
 
- Viết thư cho đồng nghiệp thường thêm 先生,女士 sau tên người nhận, biểu thị khách khí.
 
- Viết thư cho cấp trên thường thêm chức vụ, cho thầy giáo thường thêm 老师 sau họ của người nhận, biểu thị sự kính trọng.
 
- Viết thư cho những người mới hoặc không quen biết, thường thêm 先生, 小 姐 sau họ người nhận để biểu thị sự lễ phép.
 
- Viết thư cho đơn vị hoặc một tập thể, viết tên đơn vị hoặc tên tập thể sau đó thêm 先生们.
 
- Viết thư cho hai người nhận phải viết tên hai người ngang hàng nhau.

2. Lời hỏi thăm

 
Nói chung hay dùng : 
 
- “你好”, “您好”
 
- “不知近况如何” (không biết tình hình gần đây như thế nào)
 
- “甚念” (rất nhớ)…

3. Phần chính bức thư

Là bộ phận chủ yếu của bức thư, nội dung quan trọng viết trước, nội dung nhiều có thể chia đoạn hoặc đánh số thứ tự. Nếu viết thư trả lời thì phần chính bức thư viết “” (来信已经收到) để báo cho đối phương biết. Thư trả lời nên dành phần đầu trả lời đối phương , sau đó mới viết các việc mà mình muốn nói.

4. Lời kết

Dùng để biểu thị thư đã kết thúc, nói chung hay dùng lời chúc. Lời chúc trong thư tín có cách thức cố định, như dùng “ 恭颂– kính chúc” viết ngay sau phần chính bức thư hoặc viết cách hàng và lùi vào hai ô, hai chữ “平安” phải viết riêng một hàng và ngay đầu hàng.
 
Vì nội dung lời chúc thuộc về người nhận thư nên viết ngay đầu hàng biểu thị sự lễ phép.
 
Lời kết “此致敬礼” tương đương với“kính chào” thường được dùng nhiều.
 
Có thể dùng nhiều lời chúc tụng khác cho phù hợp với phần chính và người nhận thư. 

5. Ký tên

Nói chung viết tên của người viết thư là được. Nhưng có khi có thể thêm “儿”, “侄” trước tên người viết, có khi chỉ viết “父手书 – thư cha viết”, “母字- thư của mẹ”. Đối với người nhận thư không quen biết, nhất định phải viết cả họ tên người viết.
 
Nếu như do mấy người cùng viết, tên của mấy người nên để ngang nhau.
 
Vị trí ký tên ở hàng dưới bên phải phần “Lời kết”.

6. Ngày tháng

Có thể viết phía sau hay phía dưới phần “Ký tên”. Có khi do nhu cầu cần báo tin cho người nhận thư biết địa chỉ viết thư, có thể viết thêm “địa điểm” ngay sau ngày tháng.

7. Phần bổ sung, tái bút

Bức thư viết xong, có thể thêm vào bên dưới một số nội dung như sau : 
 
- Thông báo địa chỉ viết thư.
 
- Bổ sung phần chính bức thư, trước phần nội dung bổ sung có thể thêm các từ 又,再有hoặc 又及phía sau nội dung bổ sung (tái bút).
 
- Hỏi thăm người khác, như “代向。。。问好- xin chuyển lời hỏi thăm…” hoặc chuyển lời hỏi thăm của người khác tới người nhận như “附笔问候 … 
 
- gửi lời hỏi thăm”.
 
- Thuyết minh phụ thêm, như “随信附照片一张 – gửi kèm bức hình”.

Xem thêm : câu giao tiếp tiếng trung hàng ngày


+++++++++++++++++++++++++

Học tiếng Trung ở đâu tốt nhất Hà Nội

Trung tâm tiếng Trung đông học viên nhất Hà Nội - Tiengtrung.vn
*******
Hotline: 09. 4400. 4400 - 043.8636.528
Địa chỉ: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội

 

Nếu bạn cần trợ giúp trong việc tìm hiểu và các vấn đề chung liên quan đến việc học tiếng trung - Hãy truy cập website chính thức của trung tâm Tiếng Trung Tiengtrung.vn  với địa chỉ:

  • Tiengtrung.vn:             http://tiengtrung.vn


tại đây, chúng tôi cập nhật thường xuyên các bài học, tài liệu bằng video, hình ảnh hỗ trợ bạn học tiếng Trung hiệu quả nhất.


 Chúc các bạn học tốt tiếng Trung!
 
Bài giảng được biên soạn bởi thầy Phạm Dương Châu - CEO trung tâm Tiếng Trung Tiengtrung.vn.

Vui lòng ghi rõ nguồn khi  bạn chia sẻ các bài soạn tại website: tiengtrung.vn
 

Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc nhanh nhất qua 1000 chủ đề  ( 175518 lượt xem ) TỪ BIỆT - TIỄN HÀNH ( 5041 lượt xem ) CHỖ Ở ( 5049 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400