HOTLINE 09.4400.4400

Đưa con đi xem phim

Ngày đăng: 11/07/2014 - Lượt xem: 5808

Đưa con đi xem phim



Xem Thêm : tieng trung quoc giao tiep tại đây.


咱们好久没带小雪去看电影了。
Zánmen hǎo jiǔ méi dài Xiǎo Xuě qù kàn diànyǐng le.
Lâu rồi chúng ta không dẫn Tiểu Tuyết đi xem phim rồi.
 
是啊,这不又快考试了嘛,我怕影响她学习,所以就一直没带她去。
Shì a, zhè bú yòu kuài kǎoshì le ma, wǒ pà yǐngxiǎng tā xuéxí, suǒyǐ jiù yīzhí méi dài tā qù.
Ừ, không phải là sắp phải thi rồi sao, em sợ ảnh hưởng đến chuyện học hành của con nên không dám đưa con đi xem.
 
小雪啊,下周你考完试,周末爸爸妈妈带你去看看电影或者听音乐会好不好啊?
Xiǎo Xuě a, xià zhōu nǐ kǎo wán shì, zhōumò bàba māma dài nǐ qù kànkan diànyǐng huòzhě tīng yīnyuèhuì hǎo bù hǎo a?
Tiểu Tuyết à, tuần sau là con thi xong rồi, cuối tuần bố mẹ đưa con đi xem phim hoặc xem ca nhạc nhé.
 
好啊,好啊。
Hǎo a, hǎo a.
Tuyệt quá, tuyệt quá.
 
那你到底喜欢看电影呢还是听音乐会啊?
Nà nǐ dàodǐ xǐhuān kàn diànyǐng ne hái shì tīng yīnyuèhuì a?
Thế rốt cục con thích đi xem phim hay nghe ca nhạc nào?
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
 
我当然想看电影了,最好是动画片。
Wǒ dāngrán xiǎng kàn diànyǐng le, zuì hǎo shì dònghuàpiàn.
Con đương nhiên là thích xem phim rồi, tốt nhất là phim hoạt hình.
 
我来查查报纸看。下周末将会上演动画片《冰河世纪4》,哟,还是进口大片呢。
Wǒ lái chácha bàozhǐ kàn. Xià zhōumò jiāng huì shàngyǎn dònghuàpiàn “Bīnghé shìjì 4”, yō, háishì jìnkǒu dàpiàn ne.
Để mẹ xem trên báo đã. Cuối tuần sau sẽ chiếu phim hoạt hình “Kỷ băng hà 4”, ồ, lại còn là phim của nước ngoài đấy.
 
听起来不错嘛,我看网上对它的评价挺高的。
Tīng qǐ lái búcuò ma, wǒ kàn wǎngshàng duì tā de píngjià tǐng gāo de.
Nghe cũng hay đấy, bố thấy bình luận trên mạng khá tốt đấy.
 
那咱们就去看这个吧,好不好?
Nà zánmen jiù qù kàn zhè ge ba, hǎo bù hǎo?
Vậy chúng ta đi xem bộ phim này nhé?
 
好,但是这周你还要塌下心来把最后几门课考好。
Hǎo, dànshì zhè zhōu nǐ hái yào tā xià xīn lái bǎ zuìhòu jǐ mén kè kǎo hǎo.
Được, nhưng tuần này còn phải tập trung ôn tập thi thật tốt mấy môn cuối cùng nhé.
 
放心吧,我会的。
Fàngxīn ba, wǒ huì de.
Yên tâm, con sẽ làm mà.
 
嗯,你一定能考好。我们对你有信心。
Èn, nǐ yídìng néng kǎo hǎo. Wǒmen duì nǐ yǒu xìnxīn.
Ừ, con nhất định sẽ thi tốt. Bố mẹ tin ở con.


Xem thêm:

1. Mục lục các chủ đề học tiếng hoa giao tiếp
2. Bí quyết học tốt tiếng trung
3. Một số sai lầm phổ biến khi học tiếng trung

-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - 
Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội

CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: 
Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu giấy - Hà Nội.

Hotline: 09. 4400. 4400 - 09. 8595. 8595
Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc nhanh nhất qua 1000 chủ đề  ( 175455 lượt xem ) TỪ BIỆT - TIỄN HÀNH ( 5036 lượt xem ) CHỖ Ở ( 5047 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400