HOTLINE 09.4400.4400

Nói bậy bằng tiếng Trung

Ngày đăng: 30/05/2014 - Lượt xem: 4968
Khi học được tiếng Hoa một thời gian, vài bạn sẽ tự hỏi không biết chửi bậy trong tiếng Hoa
thì như thế nào? Bài viết này sẽ giới thiệu cho bạn

 

Một số câu nói xấu trong tiếng Hoa


Xem Thêm : học tiếng trung cấp tốc online tại đây.

nhưng không nhằm mục đích bạn thể hiện ra ngoài. Mục đích để nhận biết khi có thằng nào chửi mình và cũng là để học tiếng Hoa thêm vui.
 
MẸ: từ đẹp nhất trong nhiều ngôn ngữ, nhưng cũng là từ xuất hiện nhiều nhất trong các câu chửi trong nhiều thứ tiếng.
 
- 他妈的 (tā mā de): “tā” nghĩa là “anh ấy”, “cô ấy”; mā nghĩa là “mẹ”; “de” nghĩa là “của” nhưng trong câu này thì nó là từ để nhấn mạnh. Dịch nôm na có nghĩa là “Mẹ nó!”. Đây là từ rất phổ biến có thể nghe thấy khi bạn ở Trung Quốc. Nó được sử dụng  để chửi thề, không có đối tượng.
 
- 肏你妈 (cào nǐ mā): “cào” nghĩa là “đ**” (f*), “nǐ” có nghĩa là “bạn, mày, ấy”,  “mā” thì nghĩa như trên. Câu này thì người Việt nào cũng biết rồi, “đê ma ma”. Đây là từ chửi có đối tượng, khác với từ trên, nên khi nói bạn phải rất cẩn thận.
 
-肏你祖宗十八代 (cào nǐ zǔ zōng shí bā dài): “cào” và “nǐ” nghĩa như trên; “zǔ zōng” nghĩa là “tổ tông, dòng họ, cả lò”; “shí bā” là 18; “dài” là “thế hệ, đời”. Đến đây bạn hoàn toàn có thể đoán ra được câu chửi thân thương rồi, “đ* cả lò tới 18 đời nhà ấy”.
 
- 我肏 (wǒ cào): “wǒ” nghĩa là “tôi”, “cào” nghĩa như trên. Câu này có thể dùng nhiều nghĩa, chủ yếu là nghĩa cảm thán như “Vãi c**” (Holly shit), “Thôi, ăn c** rồi” hoặc “hay vãi “. Đây không phải là một từ để chửi đối tượng nào đó nên cũng là một từ dễ được nghe thấy ở nhiều nơi.
 
- 牛屄 (niú bī): “niú” là “con bò”, “bī” là “l**” hoặc “b***” hoặc “vagina” trong tiếng Anh. Từ này thì dịch nghe rất buồn cười “B*** bò”, có nghĩa như “Hay vãi”.
 
- 二百五 (Èr bǎi wǔ): Èr bǎi wǔ nghĩa à 250 nếu dịch nghĩa đen. Tuy nhiên, đây lại là một câu chửi, nghĩa là “thằng ngu”, “vô dụng” hoặc “vô tích sự”. Đây cũng là lý do khi mới học về số Tiếng Trung, bạn sẽ được nhắc sử dụng từ Èr cho đúng, có lúc dùng Èr nhưng lại có lúc dùng Liang. Ad sẽ viết trong một bài khác về vấn đề này nhé.
 
Nhìn chung, những câu trên cũng khá đủ cho bạn sử dụng rồi. Hãy comment và chia sẻ thêm những câu mình biết nhé.

Xem thêm:

1. Mục lục các chủ đề học tiếng hoa giao tiếp
2. Bí quyết học tốt tiếng trung
3. Một số sai lầm phổ biến khi học tiếng trung


-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - 
Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội

CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: 
Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu giấy - Hà Nội.

Hotline: 09 4400 4400 - 09 8595 8595

Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc nhanh nhất qua 1000 chủ đề  ( 175463 lượt xem ) TỪ BIỆT - TIỄN HÀNH ( 5038 lượt xem ) CHỖ Ở ( 5049 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400