HOTLINE 09.4400.4400

TẠI TIỆM CẮT TÓC

Ngày đăng: 01/07/2014 - Lượt xem: 4031
Những câu tiếng Trung dùng khi   đi cắt tóc

Xem Thêm : Học tiếng trung online tại đây.

 
就像上次一样剪就行了。
Cứ cắt như lần trước là được.
 
就给我剪短一点就行了。
Chị cắt cho tôi ngắn hơn một chút là được.
 
给我剪得漂亮些。
Chị tỉa cho đẹp hơn một chút.
 
两边给我剪得短一些。
Hai bên chị cắt cho ngắn một chút.
 
给我吹吹吧。
Chị sấy cho tôi với.
 
我只要修剪一下。
Tôi chỉ cần tỉa qua thôi.
 
请给我修剪一下头发。
Chị làm ơn tỉa tóc giúp tôi với.
 
只修修发稍。
Chỉ sửa qua thôi.
 
我的头发靠左边分。
Tóc của tôi để ngôi bên trái.
 
我的头发要中分。
Tóc của tôi để ngôi giữa.
 
我的头发长得太长了。
Tóc của tôi dài quá.
 
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
 
我想剔个小平头。
Tôi muốn cạo húi cua.
 
不要剪得太短。
Đừng cắt ngắn quá.
 
稍微修修就行。
Sửa qua một chút là được.
 
把两边修掉一点儿就行。
Tỉa qua hai bên là được.
 
给我换个发型吧。
Chị đổi kiểu tóc cho tôi nhé.
 
请把耳边的头发剪一下。
Chị làm ơn cắt tóc ở hai bên tai.
 
我要留鬓角。
Tôi muốn để tóc mai.
 
我这头发你看着理吧。
Chị cứ nhìn tóc của tôi mà cắt.
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
 
前面的头发我想理得蓬松一些。
Tôi muốn làm cho tóc phía trước xõa hơn một chút.
 
前面的头发请再剪掉一点好吗?
Chị làm ơn cắt ngắn tóc phía trước được không?
 
后面的头发请再剪掉一点好吗?
Chị làm ơn cắt ngắn tóc phía sau được không?
 
两边的头发请再剪掉一点好吗?
Chị làm ơn cắt bớt tóc ở hai bên được không?
 
您要剪头发吗?
Chị cắt tóc à?
 
情稍微等一下。
Chị vui lòng chờ một lát.
 
该您了。
Đến lượt chị rồi.
 
您先洗一下头好吗?
Chị gội đầu trước được không?
 
洗发吗?
Gội đầu à?
 
头发长得很多。
Tóc dài quá.
 
我怎么给您剪呢?
Tôi sẽ cắt cho chị kiểu như thế nào?
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
 
您头发要剪掉多少?
Chị muốn cắt đi bao nhiêu?
 
您喜欢什么发型?
Chị thích kiểu tóc gì?
 
您看长度合适吗?
Chị xem độ dài đã vừa chưa?
 
都剪好了。
Đã cắt xong rồi.
 
还吹风吗?
Có sấy nữa không?
 
您显得年轻多了。
Trông chị trẻ hẳn ra.
 
 
您满意吗?
Chị có hài lòng không?
 
您要不要把头发烫一下?
Chị có thích uốn tóc không?
 
我觉得您烫发更好看。
Tôi thấy chị uốn tóc trông rất đẹp.
 
经常烫头不好的。
Uốn thường xuyên là không tốt.
 
您要理成什么样子?
Chị muốn cắt như thế nào?
 
您想要个与众不同的法式吗?
Chị có thích cắt kiểu tóc khác người không?
 
您想把头发染成什么颜色?
Chị thích nhuộm tóc màu gì?
 
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
 
到吹风机那儿去。
Chị sang chỗ máy sấy đi.
 
想预约下一次的时间吗?
Chị có muốn hẹn trước thời gian cho lần sau không?
 
我来给您刮脸好吗?
Tôi cạo râu cho anh được không?
 
请把头往右转。
Anh quay đầu sang bên phải nhé.
 
往下看。
Anh cúi xuống.
 
不要动。
Đừng cử động.
 
让您久等了。
Để chị phải chờ lâu rồi.
 
怎么剪?
Tỉa như thế nào?
 
Xem thêm:

1. Mục lục các chủ đề học tiếng hoa giao tiếp
2. Bí quyết học tốt tiếng trung
3. Một số sai lầm phổ biến khi học tiếng trung


-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - 
Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội

CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: 
Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu giấy - Hà Nội.

Hotline: 09. 4400. 4400 - 09. 8595. 8595


Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc nhanh nhất qua 1000 chủ đề  ( 175462 lượt xem ) TỪ BIỆT - TIỄN HÀNH ( 5036 lượt xem ) CHỖ Ở ( 5047 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400