HOTLINE 09.4400.4400

Tiếng Trung cho người buôn bán_Kỹ năng bán hàng

Ngày đăng: 09/04/2015 - Lượt xem: 16985
Học tiếng Trung cấp tốc tại trung tâm uy tín!
 

跟客人交流的技能 Kỹ năng giao tiếp với khách hàng

1. Mẫu câu
 
 
欢迎光临,请问您需要什么?
Huānyíng guānglín, qǐngwèn nín xūyào shénme?
Mời vào, xin hỏi ông cần gì ạ?
 
您买的手机是给您自己用的还是送给别人?
Nín mǎi de shǒujī shì gěi nín zìjǐ yòng de háishì sòng gěi biérén?
Ông mua điện thoại cho mình dùng hay mua tặng người khác?
 
我们店最好卖的品牌有几种三星,苹果,HTC,索尼。
Wǒmen diàn zuì hǎo mài de pǐnpái yǒu jǐ zhǒng sānxīng, píngguǒ,HTC, suǒní.
Cửa hàng của chúng tôi có mấy nhãn hiệu bán rất chạy là Samsung, Iphone, HTC, Sony.
 
这些都是最新款的。
Zhèxiē dōu shì zuìxīn kuǎn de.
Đây đều là những mẫu mới nhất.
 
虽然屏幕太大但是重量很轻。您可以上网看电视,玩游戏,看新闻,拍照。
Suīrán píngmù tài dà dànshì zhòngliàng hěn qīng. Nín kěyǐ shàngwǎng kàn diànshì, wán yóuxì, kàn xīnwén, pāizhào.
Màn hình tuy hơi to nhưng trọng lượng rất nhẹ, ông có thể xem phim, chơi điện tử, xem tin tức, chụp ảnh.
 
这个月这种手机是最受欢迎的,我们已经卖十几个了。
Zhège yuè zhè zhǒng shǒujī shì zuì shòu huānyíng de, wǒmen yǐjīng mài shí jǐ gèle.
Đây là loại điện thoại được ưa chuộng nhất trong tháng này, chúng tôi đã bán mười mấy cái cái rồi.
 
希望您有美好的一天。
Xīwàng nín yǒu měihǎo de yītiān.
Hi vọng ông có một ngày tốt lành.
 
你还需要其他的吗?西瓜今天很好吃,还有香蕉。
Nǐ hái xūyào qítā de ma? Xīguā jīntiān hěn hào chī, hái yǒu xiāngjiāo.
Ông còn cần gì khác không? dưa hấu hôm nay rất ngon, còn có chuối nữa.
2. Giải thích từ
 
a.欢迎光临Huānyíng guānglín: Mời vào, chào mừng
Là câu nói thường xuyên của nhân viên bán hàng hoặc nhân viên phục vụ
 
b.好+động từ: nhấn mạnh động từ đó mang ý nghĩa tích cực
好吃Hǎo chī: ngon (thức ăn, hoa quả…)
好喝hǎo hē: ngon (trà, nước hoa quả…)
好玩hǎowán: chơi rất vui
好卖hǎo m: bán rất tốt
您需要什么nǐ xūyào shénme? ông cần gì ạ?
 
c.Câu nói lịch sự hay sử dụng của nhân viên bán hàng, ngoài ra có thể nói như sau:
有什么可以帮助您吗?Yǒu shén me kěyǐ bāngzhù nín ma? Tôi có thể giúp gì cho ông không?
我能帮您什么忙吗?Wǒ néng bāng nín shénme máng ma? Tôi có thể giúp gì cho ông không?
最受欢迎Zuì shòu huānyíng: được đón nhận nhất, được ưa chuộng nhất.
 
d.Khi tiếp thị chào hàng, nên khẳng định giá trị của sản phẩm bằng cách nói cho khách hàng biết sản phẩm này nhiều người ưa chuộng:
最受欢迎Zuì shòu huānyíng hoặc最好卖zuì hǎo mài hoặc最新款zuìxīn kuǎn (mẫu mới nhất)
 
e.Ngoài ra phải nhấn mạnh ưu điểm của sản phẩm. Có thể sử dụng mẫu câu:                                                                                                                     
虽然···但是: Tuy… nhưng
 
f.Khen ngợi khách hàng nhưng phải đúng lúc
您真的有眼光Nín zhēn de yǒu yǎnguāng: Ông thật có mắt nhìn
 
g.Trước khi khách hàng ra về nên chào tạm biệt thật thân thiện, tạo ấn tượng tốt với khách hàng
希望您有美好的一天慢走
Xīwàng nín yǒu měihǎo de yītiān màn zǒu
Hy vọng ông có một ngày tốt lành
 
h.不甜不给钱Bù tián bù gěi qián: không ngọt không lấy tiền
Đây là cách thuyết phục khách hàng hiệu quả
3. Từ mới
 
 
手影Shǒu yǐng: cảm ứng
特别tèbié: đặc biệt
屏幕píngmù: màn hình
看来kàn lái: xem ra
差不多chàbùduō: tương đối, xấp xỉ
具体jùtǐ: cụ thể
功能gōngnéng: chức năng
明白míngbái: hiểu, biết, rõ
款式kuǎnshì: kiểu dáng, mẫu mã
上网shàngwǎng: lên mạng, online
感觉gǎnjué: cảm thấy
合适héshì: phù hợp
香蕉xiāngjiāo: chuối
西瓜xīguā: dưa hấu
猕猴桃míhóutáo: kiwi
索尼suǒní: sony
三星sānxīng: Samsung
苹果píngguǒ: Iphone
4. 会话 Hội thoại
 
A
 
欢迎光临,请问您需要什么?
Huānyíng guānglín, qǐngwèn nín xūyào shénme?
Mời vào, xin hỏi ông cần gì ạ?
 
我想买一台手机
Wǒ xiǎng mǎi yī tái shǒujī
Tôi muốn mua một cái điện thoại di động.
 
您买的手机是给您自己用的还是送给别人?
Nín mǎi de shǒujī shì gěi nín zìjǐ yòng de háishì sòng gěi biérén?
Ông mua điện thoại cho mình dùng hay mua tặng người khác?
 
我自己用的。
Wǒ zìjǐ yòng de.
Mua cho tôi dùng.
 
那您喜欢哪个品牌?我们店有各种手机,特别是手影屏幕的。
Nà nǐ xǐhuān nǎge pǐnpái? Wǒmen diàn yǒu gè zhǒng shǒujī, tèbié shì shǒu yǐng píngmù de.
Vậy ông thích nhãn hiệu nào? Cửa hàng chúng tôi có các loại điện thoại di động, đặc biệt là loại màn hình cảm ứng.
 
手影屏幕的手机吧,你可以给我介绍一下吗?
Shǒu yǐng píngmù de shǒujī ba, nǐ kěyǐ gěi wǒ jièshào yīxià ma?
Điện thoại cảm ứng đi, cô có thể giới thiệu cho tôi một chút không?
 
当然可以啊。我们店最好卖的品牌有几种三星,苹果,HTC,索尼。
Dāngrán kěyǐ a. Wǒmen diàn zuì hǎo mài de pǐnpái yǒu jǐ zhǒng sānxīng, píngguǒ,HTC, suǒní.
Đương nhiên có thể. Cửa hàng của chúng tôi có mấy nhãn hiệu bán rất chạy là Samsung, Iphone, HTC, Sony.
 
谢谢,我都明白了。看来功能都差不多。
Xièxiè, wǒ dū míngbáile. Kàn lái gōngnéng dōu chàbùduō.
Cảm ơn, tôi hiểu rồi. Xem ra chức năng cũng không khác biệt nhiều lắm.
 
就是,您可以考虑您喜欢的款式呢。
Jiùshì, nín kěyǐ kǎolǜ nín xǐhuān de kuǎnshì ne.
Đúng vậy, ông có thể cân nhắc xem mình thích kiểu dáng nào.
 
对啊,我感觉HTC这种品牌很不错,屏幕好大,款式手感都很好,我喜欢。
Duì a, wǒ gǎnjué HTC zhè zhǒng pǐnpái hěn bùcuò, píngmù hào dà, kuǎnshì shǒugǎn dōu hěn hǎo, wǒ xǐhuān.
Đúng vậy, tôi cảm thấy nhãn hiệu HTC rất tốt, màn hình rộng, rất nhạy, mẫu mã đều rất tốt, tôi thích loại này.
 
是啊,这种手机有黑色的,适合男人用的。再说虽然屏幕太大但是重量很轻。您可以上网看电视,玩游戏,看新闻,拍照。这个月这种手机是最受欢迎的,我们已经卖十几个了。
Shì a, zhè zhǒng shǒujī yǒu hēisè de, shìhé nánrén yòng de. Zàishuō suīrán píngmù tài dà dànshì zhòngliàng hěn qīng. Nín kěyǐ shàngwǎng kàn diànshì, wán yóuxì, kàn xīnwén, pāizhào. Zhège yuè zhè zhǒng shǒujī shì zuì shòu huānyíng de, wǒmen yǐjīng mài shí jǐ gèle.
Đúng vậy, loại này có màu đen, thích hợp với nam giới. Hơn nữa, màn hình tuy hơi to nhưng trọng lượng rất nhẹ, ông có thể xem phim, chơi điện tử, xem tin tức, chụp ảnh. Đây là loại điện thoại được ưa chuộng nhất trong tháng này, chúng tôi đã bán mười mấy cái cái rồi.
 
哦是吗?很不错的手机哦。
Ó shì ma? Hěn bùcuò de shǒujī ó.
Ồ thế à? Chiếc điện thoại thật tốt.
 
是的,您真的有眼光。
Shì de, nín zhēn de yǒu yǎnguāng.
Đúng thế, ông đúng thật có mắt nhìn.
 
哈哈,我买我买,多少钱?
Hāhā, wǒ mǎi wǒ mǎi, duōshǎo qián?
Ha ha, tôi mua, tôi mua, bao nhiêu tiền?
 
4500块。
4500 Kuài.
4500 tệ.
 
给你钱。
Gěi nǐ qián.
Tiền đây.
 
谢谢您,希望您有美好的一天,有时间再来我们店吧,慢走。
Xièxiè nín, xīwàng nín yǒu měihǎo de yītiān, yǒu shíjiān zàilái wǒmen diàn ba, màn zǒu.
Cảm ơn ông, hy vọng ông có một ngày tốt lành, có thời gian thì đến cửa hàng chúng tôi nhé. Đi cẩn thận.
 
giáo trình tiếng trung giao tiếp
 
B
 
阿姨,猕猴桃怎么卖?
Āyí, míhóutáo zěnme mài?
Dì ơi, kiwi bán thế nào?
 
三块一斤,要是买两斤就五块。
Sān kuài yī jīn, yàoshi mǎi liǎng jīn jiù wǔ kuài.
Ba đồng một cân, nếu mua hai cân thì năm đồng.
 
甜不甜?
Tián bù tián?
Ngọt không ạ?
 
你尝尝,不甜不给钱。
Nǐ cháng cháng, bù tián bù gěi qián.
Cô thử đi, không ngọt không lấy tiền.
 
我拿五斤,十二块好吗?
Wǒ ná wǔ jīn, shí'èr kuài hǎo ma?
Cháu lấy năm cân, mười hai đồng được không?
 
好的,你还需要其他的吗?西瓜今天很好吃,还有香蕉,要不要?
Hǎo de, nǐ hái xūyào qítā de ma? Xīguā jīntiān hěn hào chī, hái yǒu xiāngjiāo.
Được, cô còn cần gì khác không? Hôm nay có dưa hấu rất ngon, còn có cả chuối nữa, có cần không?
 
哦,给我一把香蕉。
Ồ, cho cháu một nải chuối.
 
好的,一共二十块。
Được, tổng cộng 20 đồng.
 
Xem thêm:

1. Mục lục các chủ đề học tiếng hoa giao tiếp
2. Bí quyết học tốt tiếng trung
3. Một số sai lầm phổ biến khi học tiếng trung

-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - 
Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội

CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: 
Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội.

Hotline: 09. 4400. 4400 - 09. 8595. 8595

Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc nhanh nhất qua 1000 chủ đề  ( 175082 lượt xem ) TỪ BIỆT - TIỄN HÀNH ( 5007 lượt xem ) CHỖ Ở ( 5013 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400