HOTLINE 09.4400.4400

VĂN: Họ, đệm, tên tiếng Việt là VĂN dịch sang tiếng Trung là gì? (ST)

Ngày đăng: 21/08/2013 - Lượt xem: 17694


Văn dịch sang tiếng Trung là gì?



Người có họ, đệm, tên là VĂN trong tiếng Việt sang tiếng Trung thường lấy chữ 文 (Wén) với nghĩa là: Chữ viết: Chung đỉnh văn (chữ khắc trên đồ đồng cổ); Ngôn ngữ: Anh văn; Hán văn; Cách diễn tả: Tình văn tịnh mậu (ý tưởng và văn đều hay); Văn sĩ TH có hai lối viết một lối bình dân gọi là Bạch; và lối viết cao kì gọi là Văn (thứ này gồm cổ văn); ngoài ra lại có lối dung hoà cả hai: Bán văn bán bạch, Văn phòng tứ bảo (bút, thoi mực, nghiên mục, giấy); Chỉ có hình thức bên ngoài: Hư văn; Ngạch song lập với võ: Văn quan Dáng vẻ thanh tao: Văn nhân; Văn nhã; Văn hoả (lửa nhỏ); Một số hiện tượng thiên nhiên: Thiên văn; Thuỷ văn; Che đậy: Văn quá sức phi (che tội và tô cho nhẹ các điều lầm lỡ); Đồng tiền (cổ văn); Phiên âm; Brunei: Văn lai (vơi bộ thảo); Mấy cụm từ: Nhất văn bất trị (không đáng một chữ, một đồng); Văn cáp (con sò); Văn thân (* nhóm nhà Nho bất mãn với triều Huế; * khắc hình chàm lên da: tattoo).

Giải trí tí nào học tiếng trung qua bài hát

Các chữ VĂN khác:


Văn Wén Nghe: Văn tấn (nghe tin tức)
Tin tức: Yếu văn (tin quan trọng)
Nổi tiếng; Văn danh; Văn nhân
Tiếng đồn tốt xấu: Uế văn (tiếng xấu)
Hít; ngửi: Văn yên diệp (hít thuốc lá)
Văn Wén Nét gợn: Tế văn mộc (gỗ mịn hạt)
Vân: Văn thạch (đá có vân)
Cụm từ: Văn ti bất động (chấm gợn hay sợi tơ cũng không lung lay)
Văn * Wén Chữ viết: Chung đỉnh văn (chữ khắc trên đồ đồng cổ)
Ngôn ngữ: Anh văn; Hán văn
Cách diễn tả: Tình văn tịnh mậu (ý tưởng và văn đều hay)
Văn sĩ TH có hai lối viết một lối bình dân gọi là Bạch; và lối viết cao kì gọi là Văn (thứ này gồm cổ văn); ngoài ra lại có lối dung hoà cả hai: Bán văn bán bạch, Văn phòng tứ bảo (bút, thoi mực, nghiên mục, giấy)
Chỉ có hình thức bên ngoài: Hư văn
Ngạch song lập với võ: Văn quan
Dáng vẻ thanh tao: Văn nhân; Văn nhã; Văn hoả (lửa nhỏ)
Một số hiện tượng thiên nhiên: Thiên văn; Thuỷ văn
Che đậy: Văn quá sức phi (che tội và tô cho nhẹ các điều lầm lỡ)
Đồng tiền (cổ văn)
Phiên âm; Brunei: Văn lai (vơi bộ thảo)
Mấy cụm từ: Nhất văn bất trị (không đáng một chữ, một đồng); Văn cáp (con sò); Văn thân (* nhóm nhà Nho bất mãn với triều Huế; * khắc hình chàm lên da: tattoo)

Danh mục các phan mem hoc tieng trung dành cho các bạn mới học

Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Sách tự học tiếng Trung cho người mới bắt đầu ( 38353 lượt xem ) ĐỀ THI BẰNG A , BĂNG B TIẾNG TRUNG  ( 8669 lượt xem ) Học tiếng trung qua truyện - 驴和狼 (Lừa và sói) ( 2507 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400