HOTLINE 09.4400.4400

Học tiếng Trung qua bài hát - Chầm chậm thích anh - 慢慢喜欢你 - Màn man xǐhuān nǐ(Vietsub,pinyin)

Ngày đăng: 25/05/2020 - Lượt xem: 27392
Bài hát : "Chầm chậm thích anh" là 1 bài hát nổi tiếng do Mạc Văn Úy trình bày - 慢慢喜欢你 - Màn man xǐhuān nǐ ( Vietsub,pinyin,remix )
Chữ cứng, phiên âm tiếng Trung, lời Việt



书里总爱写到喜出望外的傍晚
Shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
Trong sách cứ mãi viết về những buổi chiều hoàng hôn ngất ngây niềm vui
.
骑的单车还有他和她的对谈
qí de dānchē hái yǒu tā hé tā de duì tán
anh và cô cùng nhau đạp xe tán gẫu đôi điều
.
女孩的白色衣裳男孩爱看她穿
nǚhái de báisè yīshang nánhái ài kàn tā chuān
cô khoác trên mình bộ quần áo trắng tinh mà anh rất thích
.
好多桥段
hǎoduō qiáo duàn
lướt qua rất nhiều khung cảnh
.
好多都浪漫
hǎoduō dōu làngmàn
trải qua nhiều điều lãng mạn
.
好多人心酸
hǎoduō rén xīnsuān
cũng nhiều người cảm thấy đau lòng
.
好聚好散
hǎo jù hǎo sàn
gặp nhau trong vui vẻ, chia tay trong yên bình
.
好多天都看不完
hǎoduō tiān dū kàn bù wán
đã nhiều ngày trôi qua những vẫn chưa thể nhìn thấu
—–
刚才吻了你一下你也喜欢对吗
gāngcái wěnle nǐ yīxià nǐ yě xǐhuān duì ma
anh cũng có đôi chút thích thú nụ hôn vừa rồi phải không
.
不然怎么一直牵我的手不放
bùrán zěnme yīzhí qiān wǒ de shǒu bù fàng
nếu không thì tại sao cứ nắm lấy tay em mãi không buông
.
你说你好想带我回去你的家乡
nǐ shuō nǐ hǎo xiǎng dài wǒ huíqù nǐ de jiāxiāng
anh nói rằng anh rất muốn mang em quay trở về quê hương của mình
.
绿瓦红砖
lǜ wǎ hóng zhuān
nơi ấy có ngói xanh gạch đỏ
.
柳树和青苔
liǔshù hé qīngtái
có liễu rũ rêu xanh
.
过去和现在
guòqù hé xiànzài
dù là trong quá khứ hay hiện tại
.
都一个样
dōu yīgè yàng
thì nơi ấy vẫn chưa từng đổi thay
.
你说你也会这样
nǐ shuō nǐ yě huì zhèyàng
và anh nói rằng anh cũng sẽ y hệt như thế
—–
慢慢喜欢你
màn man xǐhuān nǐ
chầm chậm thích anh
.
慢慢的亲密
màn man de qīnmì
chầm chậm thân thiết
.
慢慢聊自己
màn man liáo zìjǐ
chầm chậm kể về bản thân em
.
慢慢和你走在一起
màn man hé nǐ zǒu zài yīqǐ
chầm chậm bước đi cạnh bên anh
.
慢慢我想配合你
màn man wǒ xiǎng pèihé nǐ
chầm chậm muốn xứng đôi cùng anh
.
慢慢把我给你
màn man bǎ wǒ gěi nǐ
rồi chầm chậm trao bản thân mình cho anh
—–
慢慢喜欢你
màn man xǐhuān nǐ
chầm chậm thích anh
.
慢慢的回忆
màn man de huíyì
chầm chậm hồi tưởng
.
慢慢的陪你慢慢的老去
màn man de péi nǐ màn man de lǎo qù
chầm chậm bầu bạn bên anh rồi mình chầm chậm cùng nhau già đi
.
因为慢慢是个最好的原因
yīnwèi màn man shìgè zuì hǎo de yuányīn
bởi vì chầm chậm chính là lý do tốt đẹp nhất
—–
晚餐后的甜点就点你喜欢的吧
wǎncān hòu de tiándiǎn jiù diǎn nǐ xǐhuān de ba
sau bữa cơm tối hãy cứ chọn món tráng miệng mà anh yêu thích
.
今晚就换你去床的右边睡吧
jīn wǎn jiù huàn nǐ qù chuáng de yòubiān shuì ba
tối nay em đổi cho anh sang nằm phía bên phải có được không
.
这次旅行我还想去上次的沙滩
zhè cì lǚxíng wǒ hái xiǎng qù shàng cì de shātān
chuyến du lịch này em vẫn muốn đến bãi biển lần trước
.
球鞋手表
qiúxié shǒubiǎo
giày đá bóng lẫn đồng hồ đeo tay
.
袜子和衬衫都已经烫好
wàzi hé chènshān dōu yǐjīng tàng hǎo
cả vớ và áo sơ mi nữa, em đã ủi xong cả rồi
.
放行李箱
fàng xínglǐ xiāng
đều đặt ở trong vali đấy
.
早上等着你起床
zǎoshang děngzhe nǐ qǐchuáng
chỉ chờ đến sáng mai anh thức dậy nữa mà thôi
—–
慢慢喜欢你
màn man xǐhuān nǐ
chầm chậm thích anh
.
慢慢的亲密
màn man de qīnmì
chầm chậm thân thiết
.
慢慢聊自己
màn man liáo zìjǐ
chầm chậm kể về bản thân em
.
慢慢和你走在一起
màn man hé nǐ zǒu zài yīqǐ
chầm chậm bước đi cạnh bên anh
.
慢慢我想配合你
màn man wǒ xiǎng pèihé nǐ
chầm chậm muốn xứng đôi cùng anh
.
慢慢把我给你
màn man bǎ wǒ gěi nǐ
rồi chầm chậm trao bản thân mình cho anh
—–
慢慢喜欢你
màn man xǐhuān nǐ
chầm chậm thích anh
.
慢慢的回忆
màn man de huíyì
chầm chậm hồi tưởng
.
慢慢的陪你慢慢的老去
màn man de péi nǐ màn man de lǎo qù
chầm chậm bầu bạn bên anh rồi mình chầm chậm cùng nhau già đi
.
因为慢慢是个最好的原因
yīnwèi màn man shìgè zuì hǎo de yuányīn
bởi vì chầm chậm chính là lý do tốt đẹp nhất
—–
书里总爱写到喜出望外的傍晚
shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
trong sách cứ mãi viết về những buổi chiều hoàng hôn ngất ngây niềm vui


Bài hát Chầm chậm thích anh - lời Trung



书里总爱写到喜出望外的傍晚

骑的单车还有他和她的对谈

女孩的白色衣裳男孩爱看她穿

好多桥段

好多都浪漫

好多人心酸

好聚好散

好多天都看不完

刚才吻了你一下你也喜欢对吗

不然怎么一直牵我的手不放

你说你好想带我回去你的家乡

绿瓦红砖

柳树和青苔

过去和现在

都一个样

你说你也会这样

慢慢喜欢你

慢慢的亲密

慢慢聊自己

慢慢和你走在一起

慢慢我想配合你

慢慢把我给你

慢慢喜欢你
.
慢慢的回忆

慢慢的陪你慢慢的老去

因为慢慢是个最好的原因

晚餐后的甜点就点你喜欢的吧

今晚就换你去床的右边睡吧

这次旅行我还想去上次的沙滩

球鞋手表

袜子和衬衫都已经烫好

放行李箱

早上等着你起床

慢慢喜欢你

慢慢的亲密

慢慢聊自己

慢慢和你走在一起

慢慢我想配合你

慢慢把我给你

慢慢喜欢你

慢慢的回忆

慢慢的陪你慢慢的老去

因为慢慢是个最好的原因

书里总爱写到喜出望外的傍晚


Bài hát Chầm chậm thích anh - phiên âm



Shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn

qí de dānchē hái yǒu tā hé tā de duì tán

nǚhái de báisè yīshang nánhái ài kàn tā chuān

hǎoduō qiáo duàn

hǎoduō dōu làngmàn

hǎoduō rén xīnsuān

hǎo jù hǎo sàn

hǎoduō tiān dū kàn bù wán

gāngcái wěnle nǐ yīxià nǐ yě xǐhuān duì ma

bùrán zěnme yīzhí qiān wǒ de shǒu bù fàng

nǐ shuō nǐ hǎo xiǎng dài wǒ huíqù nǐ de jiāxiāng

lǜ wǎ hóng zhuān

liǔshù hé qīngtái

guòqù hé xiànzài

dōu yīgè yàng

nǐ shuō nǐ yě huì zhèyàng

màn man xǐhuān nǐ

màn man de qīnmì

màn man liáo zìjǐ

màn man hé nǐ zǒu zài yīqǐ

màn man wǒ xiǎng pèihé nǐ
 
màn man bǎ wǒ gěi nǐ

màn man xǐhuān nǐ

màn man de péi nǐ màn man de lǎo qù

yīnwèi màn man shìgè zuì hǎo de yuányīn

wǎncān hòu de tiándiǎn jiù diǎn nǐ xǐhuān de ba

jīn wǎn jiù huàn nǐ qù chuáng de yòubiān shuì ba

zhè cì lǚxíng wǒ hái xiǎng qù shàng cì de shātān

qiúxié shǒubiǎo

wàzi hé chènshān dōu yǐjīng tàng hǎo

fàng xínglǐ xiāng

zǎoshang děngzhe nǐ qǐchuáng

màn man xǐhuān nǐ

màn man de qīnmì

màn man liáo zìjǐ

màn man hé nǐ zǒu zài yīqǐ

màn man wǒ xiǎng pèihé nǐ

màn man bǎ wǒ gěi nǐ

màn man xǐhuān nǐ

màn man de huíyì

màn man de péi nǐ màn man de lǎo qù

yīnwèi màn man shìgè zuì hǎo de yuányīn

shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn


Bài hát Chầm chậm thích anh - lời Việt



Trong sách cứ mãi viết về những buổi chiều hoàng hôn ngất ngây niềm vui

anh và cô cùng nhau đạp xe tán gẫu đôi điều

cô khoác trên mình bộ quần áo trắng tinh mà anh rất thích

lướt qua rất nhiều khung cảnh

trải qua nhiều điều lãng mạn

cũng nhiều người cảm thấy đau lòng

gặp nhau trong vui vẻ, chia tay trong yên bình

đã nhiều ngày trôi qua những vẫn chưa thể nhìn thấu

anh cũng có đôi chút thích thú nụ hôn vừa rồi phải không

nếu không thì tại sao cứ nắm lấy tay em mãi không buông

anh nói rằng anh rất muốn mang em quay trở về quê hương của mình

nơi ấy có ngói xanh gạch đỏ

có liễu rũ rêu xanh

dù là trong quá khứ hay hiện tại

thì nơi ấy vẫn chưa từng đổi thay

và anh nói rằng anh cũng sẽ y hệt như thế

chầm chậm thích anh

chầm chậm thân thiết

chầm chậm kể về bản thân em

chầm chậm bước đi cạnh bên anh

chầm chậm muốn xứng đôi cùng anh

rồi chầm chậm trao bản thân mình cho anh

chầm chậm thích anh

chầm chậm hồi tưởng

chầm chậm bầu bạn bên anh rồi mình chầm chậm cùng nhau già đi

bởi vì chầm chậm chính là lý do tốt đẹp nhất

sau bữa cơm tối hãy cứ chọn món tráng miệng mà anh yêu thích

tối nay em đổi cho anh sang nằm phía bên phải có được không

chuyến du lịch này em vẫn muốn đến bãi biển lần trước

giày đá bóng lẫn đồng hồ đeo tay

cả vớ và áo sơ mi nữa, em đã ủi xong cả rồi

đều đặt ở trong vali đấy

chỉ chờ đến sáng mai anh thức dậy nữa mà thôi

chầm chậm thích anh

chầm chậm thân thiết

chầm chậm kể về bản thân em

chầm chậm bước đi cạnh bên anh

chầm chậm muốn xứng đôi cùng anh

rồi chầm chậm trao bản thân mình cho anh

chầm chậm thích anh

chầm chậm hồi tưởng

chầm chậm bầu bạn bên anh rồi mình chầm chậm cùng nhau già đi

bởi vì chầm chậm chính là lý do tốt đẹp nhất

trong sách cứ mãi viết về những buổi chiều hoàng hôn ngất ngây niềm vui

Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Học Tiếng Trung Qua Bài Hát: Phương Pháp Thú Vị Và Hiệu Quả ( 111 lượt xem ) TIẾNG TRUNG QUA BÀI HÁT 100 CA KHÚC NHẠC HOA HAY NHẤT MỌI THỜI ĐẠI  ( 25919 lượt xem ) MỤC LỤC CÁC BÀI HÁT TIẾNG TRUNG KINH ĐIỂN  ( 30537 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu Giấy - Hà Nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400