HOTLINE 09.4400.4400

Một số cấu trúc tiếng Trung hóc búa thường gặp trong dịch thuật P2

Ngày đăng: 11/11/2013 - Lượt xem: 3308

Một số cấu trúc tiếng Hán hóc búa thường gặp

trong dịch thuật P2

 

 

1, đóng góp vào
 
为…做出贡献/献策出力/Wèi…zuò chū gòngxiàn/xiàncè chūlì
A đóng góp vào B
A为B做出贡献/奉献/A wèi B zuò chū gòngxiàn/fèngxiàn
改革开放20年越南为世界做出积极贡献。/Gǎigé kāifàng 20 nián yuènán wèi shìjiè zuò chū jījí gòngxiàn.
Đóng góp nhỏ bé cho
为…贡献作出一份力量/Wèi…gòngxiàn zuòchū yī fèn lìliàng
为…添砖加瓦/Wèi…tiānzhuānjiāwǎ (tian zhuan jia wa)
让朋友为你添砖加瓦/Ràng péngyǒu wèi nǐ tiānzhuānjiāwǎ
 phần mềm học tiếng trung quốc
 

2,giao…cho …nắm giữ

 
把…交给….把握/掌握/Bǎ…jiāo gěi…. Bǎwò/zhǎngwò
 
 

3,vượt lên trên

 
高出…之上学佛人应高出平人之上。/Gāo chū…zhī shàngxué fú rén yīng gāo chū píng rén zhī shàng.
超过…/Chāoguò… 
越过…/Yuèguò…
超越过…/Chāoyuèguò…
凌驾…之上我要凌驾阶级之上。/Língjià…zhī shàng wǒ yào língjià jiējí zhī shàng.
 
 

4,gắn liền, không tách rời

 
…与…分不开/离不开/密不可分/紧密地联系在一起/割裂不开来
…Yǔ…fēn bù kāi/lì bù kāi/mì bùkěfēn/jǐnmì de liánxì zài yīqǐ/gēliè bù kāi lái 
喜欢你已经与你分不开。/Xǐhuan nǐ yǐjīng yǔ nǐ fēn bù kāi.
A gắn với B
把…跟…结合在一起/结合起来/Bǎ…gēn…jiéhé zài yīqǐ/jiéhé qǐlái
为何要把经济增长与摆脱贫困结合在�� �起。
Wèihé yào bǎ jīngjì zēngzhǎng yǔ bǎituō pínkùn jiéhé zài yīqǐ.
 
 

5, A tỉ lệ nghịch (thuận) với B

 
A与B构成反(正)比例/A yǔ B gòuchéng fǎn (zhèng) bǐlì
人们总说付出与收获是成正比的。/Rénmen zǒng shuō fùchū yú shōuhuò shì chéng zhèngbǐ de.
 
 

6, bù thiếu hụt…

 
弥补...短缺/Míbǔ... Duǎnquē
我国将推行洪水资源化弥补水资源严�� �短缺状况
Wǒguó jiāng tuīxíng hóngshuǐ zīyuán huà míbǔ shuǐ zīyuán yánzhòng duǎnquē zhuàngkuàng
 
 

7, thảo luận vấn đề…

 
就…问题进行讨论/Jiù…wèntí jìnxíng tǎolùn 
联合国安理会4日就中东问题进行讨论/Liánhéguó ānlǐhuì 4 rì jiù zhōngdōng wèntí jìnxíng tǎolùn
 
 

8, trút trách nhiệm cho…(người khác)

 
把/将…责任推到(别人)/ Bǎ/jiāng…zérèn tuī dào (biérén)
基金公司在这次大跌中趁机作恶,却�� �图将责任推到“中国平安”身上。
Jījīn gōngsī zài zhè cì dà diē zhōng chènjī zuò'è, què qìtú jiāng zérèn tuī dào “zhōngguó píng'ān” shēnshang.
 
 

9, Nhận lời mời 应...邀请/Yīng... Yāoqǐng

 
此次朝鲜外交部代表团是应我国外交�� �邀请对我国进行友好访问
Cǐ cì cháoxiǎn wàijiāo bù dàibiǎo tuán shì yīng wǒguó wàijiāo bù yāoqǐng duì wǒguó jìnxíng yǒuhǎo fǎngwèn
 
 

10, Nhận lời mời đến dự 应邀出席/Yìngyāo chūxí

 
应邀出席发表于 2008-04-28/Yìngyāo chūxí fābiǎo yú 2008-04-28
韩寓群会见应邀出席2006山东文博会的� ��华使节
Hányùqún huìjiàn yìngyāo chūxí 2006 shāndōng wénbó huì de zhù huá shǐjié
 
 

11, Nhận lời mời đi đến 应邀前往/Yìngyāo qiánwǎng

 
湖南乐团应邀前往澳大利亚悉尼奏响/Húnán yuètuán yìngyāo qiánwǎng àodàlìyǎ xīní zòu xiǎng
中共干部代表团离京应邀前往朝鲜进�� �访问
Zhōnggòng gànbù dàibiǎo tuán lí jīng yìngyāo qiánwǎng cháoxiǎn jìnxíng fǎngwèn
 
 

12, Nhận lời mời dự lễ 应邀观礼/Yìngyāo guānlǐ

 
北京市政府宴请应邀观礼奥运开幕的�� �港澳台同胞
Běijīng shì zhèngfǔ yànqǐng yìngyāo guānlǐ àoyùn kāimù de qiáo gǎng'ào tái tóngbāo
将应邀来京观礼奥运会开幕式,并观看� ��分比赛项目
Jiāng yìngyāo lái jīng guānlǐ àoyùnhuì kāimù shì, bìng guānkàn bùfèn bǐsài xiàngmù
 
Chúc bạn hoc tieng trung thành công
Trung tâm đào tạo tiếng trung quốc tiengtrung.vn -0944004400
Bình luận facebook:
Các tin khác:
 Top 10 Sách Học Tiếng Trung Hay Nên Đọc ( 31813 lượt xem ) Học tiếng Trung giao trình BOYA bài 1  ( 22724 lượt xem ) Học viết chữ Hán - cách ghép chữ tiếng Trung  ( 224548 lượt xem )
Trung tâm tiếng Trung đông học viên hâm mộ nhất trên Youtube
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TIENGTRUNG.VN

 Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
 Cơ sở 2 : Tầng 4 Số 25 Ngõ 68 Cầu Giấy - Hà nội

 Điện thoại : 09.4400.4400 - 09.6585.6585 - 09.8595.8595

 Phản ánh về chất lượng dịch vụ : xin nhắn tin đến 0943.169.184 (chúng tôi sẽ chủ động gọi lại) 


• Website https://tiengtrung.vn

Công ty TNHH Dương Châu Việt Nam
MST : 0107780017
Địa chỉ : Số 10 - ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Hotline : 09.4400.4400

• Giờ làm việc :
8h sáng tới 21h15 các ngày trong tuần
(Kể cả chủ nhật )
Riêng thứ 7 làm việc từ 8h sáng tới 17h.

Chính sách và quy định chung
 

 
09.4400.4400