Cách dùng 对 và 对于
Như các bạn đã biết "对" , "对于" đều là giới từ đi kèm với danh từ tạo thành tổ hợp từ,để dẫn ra đối tượng,hay hành động của đối tượng. Sau đây địa điểm học tiếng trung tại hà nội tiengtrung.vn xin gửi tới các bạn phần ngữ pháp phân biệt cách dụng 对 và 对于
Vd:
我们对(对于)学生的表现都感到非 常 满意。
Wǒmen duì (duìyú) xuéshēng de biǎoxiàn dōu gǎndào fēicháng mǎnyì.
chúng tôi rất hài lòng với biểu hiện của các em học sinh.
Nhưng giữa chúng có một số điểm khác nhau, cụ thể:
- 对于 không đứng sau trợ động từ và phó từ được:
我应该对这件事负责。(对于 không dùng được)
Wǒ yīnggāi duì zhè jiàn shì fùzé.
Tôi cần phải có trách nhiệm đối với việc này.
对/对于这件事,你应该负责。
Duì/duìyú zhè jiàn shì, nǐ yīnggāi fùzé.
Đối với công việc này,bạn cần phải có trách nhiệm.
留学生 都 对中国文化感兴趣。(对于 trong trường hợp này sẽ không được dùng)
Liúxuéshēng dōu duì zhōngguó wénhuà gǎn xìngqù.
Du học sinh đều rất hứng thú với văn hóa Trung Quốc.
留学生对/对于中国文化 都 感兴趣。
Liúxuéshēng duì/duìyú zhōngguó wénhuà dōu gǎn xìngqù.
-对 còn có nghĩa tương đương với “向,朝” ,“对待”,còn "对于" thì không có:
老师对我们说:一定要努力学习汉语。( 对 于 trong trường hợp này sẽ không được dùng)
Lǎoshī duì wǒmen shuō: Yīdìng yào nǔlì xuéxí Hànyǔ.
她对你真好。( 对 于 trong trường hợp này sẽ không được dùng)
Tā duì nǐ zhēn hǎo.
Cô ấy đối với bạn thật tốt.
Thầy Phạm Dương Châu - Trung tâm tiếng trung tiengtrung.vn
Địa chỉ:
Cơ sở 1 : Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội
Cơ sở 2 : Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu giấy - Hà Nội.
Hotline: 09. 4400. 4400 - 09.8595.8595 - 09.6585.6585
Chúc các bạn học tiếng trung online thành công